"Eu não entendo nada do que eles falam..." Será?

Você está no seu quarto assistindo uma série na NETFLIX , com volume alto, quando sua mãe te chama lá da cozinha: "VEM JANTAR!!!". Seja sincero!  Você, geralmente escuta a frase inteira ou ouve algo como: ".....TAAAAAR!!!!"? Provavelmente, muitas vezes, você escuta a segunda opção, mas mesmo sem ouvir tudo, você responde "JÁ VOU!!!".

Quando ouvimos alguém falar, não absorvemos a informação  apenas através das palavras. Nós observamos o contexto, recursos visuais,  gestos, entonação...Tudo isso comunica! Nesse exemplo, você com certeza usou o contexto (hora do jantar) e a entonação da frase. Esses dois elementos foram suficientes para haver comunicação. 

O problema é que quando ouvimos algo em uma língua estrangeira, a qual estamos estudando, nos sentimos frustrados quando não entendemos todas as palavras ditas. É como se estivéssemos trapaceando. 
Isso é muito comum, principalmente entre alunos iniciantes, Eles ouvem o trecho proposto pelo professor, escolhem a alternativa correta mas não ficam satisfeitos. Geralmente esses alunos argumentam  dizendo algo como: "Eu não entendi nada do que foi dito, eu  chutei!!!". Na verdade, esse "chute" é chamado  de estratégia de aprendizado. Provavelmente, você acha que não entendeu porque não seria capaz de reproduzir o que foi dito. Mas lembre-se que esse não é o objetivo. Aqui trata-se de uma habilidade de 'Input' (entrada do conhecimento/escutar) e não de 'Output´ (saída/falar). Seu cérebro captou a ideia geral, eliminou as alternativas absurdas e inferiu a resposta correta usando as alternativas como ajuda. 

Quando se estuda um idioma, há que se oferecer aos alunos diálogos verossímeis. Não se pode simular uma conversa com o conteúdo exato  que o aluno saiba, ou que seja dito muito devagar. O aluno precisa se acostumar com a velocidade, entonação e pronúncia mais próximas do Idioma usado nas ruas. Como professora eu te digo: Se você entendeu o suficiente para acertar a alternativa, seu objetivo foi alcançado. Celebre sua conquista!

Uma outra questão são as pausas, principalmente durante os testes! Os alunos querem que o professor crie pausas para que eles possam compreender o que foi dito.
 A questão é: Cada língua tem sua estrutura e particularidades. Processar informações em diferentes idiomas exige um cérebro ágil, por exemplo: Quando você diz que gosta de chocolate em português, você precisará usar 4 palavras: " Eu gosto de chocolate!". Quando você diz o mesmo em Inglês, " I like chocolate", você usará apenas 3, ou seja, seu cérebro precisa ser mais rápido ao processar a informação em Inglês do que quando essa frase for dita em Português. Se você, sempre, fizer pausas, nunca ganhará essa agilidade!! 

Então, qual seria a opção para ganhar  agilidade? REPETIÇÃO!! O tempo que você gastaria com as pausas necessárias para processar a informação, você usa ouvindo novamente todo o trecho. Em vez de se concentrar no detalhe, palavra por palavra, você se concentra no todo. Além da agilidade, você aprende um conceito muito importante no aprendizado de uma língua estrangeira que é o Input inteligível. Leia o texto Input inteligível também! 

Comentários

  1. Olá! Estou nessa luta para aprender inglês e a medida que tenho esse tipo de informação, sobre o que envolve aprender outra língua, me ajuda muito, muito mesmo, me sinto menos incapaz e dou um passo a frente, o que pra muitos parece pouco, mas pra mim é muito. Obrigada.

    ResponderExcluir
  2. Fico muito feliz em poder ajudar. Se houver alguma angústia ou questão especifica, compartilhe comigo. Preciso de argumentos para novos textos e escrever sabendo que alguém será beneficiado diretamente é ainda mais motivador para mim! Obrigada por comentar!

    ResponderExcluir
  3. Tô adorando as dicas. Me identifico com todas...rs Durante o aprendizado, de fato, passamos por todo esse processo. E o desconforto por não entender tudo vai gerando uma ansiedade mesmo. Muito bom!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O desconforto é gerado pela expectativa que criamos para nós mesmos que muitas vezes não são realistas. Aprender uma língua exige perseverança . Vou escrever um texto falando sobre isso.

      Excluir
  4. Nossaaa, excelente texto. Dá um alívio saber q isso é normal. A ansiedade realmente atrapalha muito. Obrigada por mais essas dicas. Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Cada comentário desse tipo me estimula a escrever mais. Obrigada!

      Excluir
  5. Eu acho que isso tem a ver com a capacidade ou o atrevimento do uso da dedução, é preciso desenvolver uma confiança no que ouvimos, muitas vezes não acreditamos que pode ser isso ou aquilo, logo em seguida será confirmada a suspeita do que havíamos escutado. Fazendo assim, a compreensão do contexto aumenta cada vez assim como reduz -se a insegurança.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vou escrever um texto falando sobre a importância no mindset dos alunos para que o sucesso do aprendizado de uma língua aconteça.

      Excluir
  6. Parabéns pelo post. Muito útil e, com certeza, esclarecedor. Quantas vezes não nos vemos diante de alunos frustrados por acreditarem não ter entendido o diálogo? Ou quantas vezes não somos considerados "carrascos" pela velocidade com que falamos ou por não pausarmos nossa fala? Seu texto, além de bem escrito e de leitura agradável, explica muito do procedimento em sala de aula e os objetivos das atividades de Listening (tão "queridos" por tantos alunos).

    ResponderExcluir
  7. Reconfortante é saber que colegas como você ratificam minhas palavras!

    ResponderExcluir
  8. Muito interessante seu artigo. Realmente acontece frequentemente, mas tem o fator nervosismo. Quando o aluno precisa responder o nervosismo atrapalha, quando ele está ouvindo para outra pessoa, fica mais fácil absorver o conteúdo falado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Você acabou de me dar uma ideia para um novo texto quando mencionou o nervosismo. Trata-se de uma barreira que atrapalha o aprendizado do idioma. Essa barreira é chamada de filtro afetivo!

      Excluir
  9. Quando o professor na sala de aula só fala em inglês com a gente e nós mesmo que sem perceber entendemos,prova que a gente consegue né. Muito bom seu texto. Eu disse que vinha né. Vim e amei. Parabéns pelo trabalho.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito obrigada por ter vindo conferir. Fico muito feliz em saber que tenha gostado! Esse foi o primeiro texto que a Carina Fragozo gostou e recomendou.. Temos uma madrinha em comum! 😊

      Excluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas